български [Промяна]

ал-Имран-30, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
30

ал-Имран-30, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Имран, стих 30

سورة آل عمران

Сура ал-Имран

Бисмлляхир рахманир рахим.

يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُّحْضَرًا وَمَا عَمِلَتْ مِن سُوَءٍ تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ أَمَدًا بَعِيدًا وَيُحَذِّرُكُمُ اللّهُ نَفْسَهُ وَاللّهُ رَؤُوفُ بِالْعِبَادِ ﴿٣٠﴾
3/ал-Имран-30: Йeумe тeджиду куллу нeфсин ма aмилeт мин хaйрин мухдарaн, уe ма aмилeт мин су’(суин), тeуeдду лeу eннe бeйнeха уe бeйнeху eмeдeн бaида(бaидeн), уe юхaззирукумуллаху нeфсeх(нeфсeху), уaллаху рaуфун бил ъбад(ъбади).

Imam Iskender Ali Mihr

В този Ден всяка душа ще намери доброто, което е сторила (ще види всичките си дела във филма на живота си), и злото, което е сторила, ще иска да са отдалечи от него. Аллах ви предупреждава за Себе си. И Аллах е състрадателен към рабите.

Tzvetan Theophanov

В Деня всяка душа ще намери доброто, което е сторила, и злото, което е сторила, и ще иска то да се отдалечи от нея. Аллах ви предупреждава за Себе си. Аллах е състрадателен към рабите.
30