български [Промяна]

ал-Маида-11, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

ал-Маида-11, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Маида, стих 11

سورة المائدة

Сура ал-Маида

Бисмлляхир рахманир рахим.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اذْكُرُواْ نِعْمَتَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَن يَبْسُطُواْ إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ﴿١١﴾
5/ал-Маида-11: Я eйюхeллeзинe амeнузкуру ни’мeтaллахи aлeйкум из хeммe кaумун eн йeбсуту илeйкум eйдийeхум фe кeффe eйдийeхум aнкум, уeттeкуллах(уeттeкуллахe) уe aлаллахи фeл йeтeуeккeлил му’минун(му’минунe).

Imam Iskender Ali Mihr

О, вярващи (желаещи да достигнат и да се отдадат на Аллах), помнете благодатта на Аллах към вас, когато някои хора се готвеха да посегнат на вас, а Той възпря ръцете им! И бойте се да не изгубите милостта на Аллах (отдайте духа, тялото, душата и свободната си воля на Аллах)! И вече на Аллах да се уповават вярващите!

Tzvetan Theophanov

О, вярващи, помнете благодатта на Аллах към вас, когато някои хора се готвеха да посегнат с ръце на вас, а Той възпря ръцете им! И се бойте от Аллах! На Аллах да се уповават вярващите!
11