български [Промяна]

ал-Маида-12, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

ал-Маида-12, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Маида, стих 12

سورة المائدة

Сура ал-Маида

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَلَقَدْ أَخَذَ اللّهُ مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَآئِيلَ وَبَعَثْنَا مِنهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ نَقِيبًا وَقَالَ اللّهُ إِنِّي مَعَكُمْ لَئِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلاَةَ وَآتَيْتُمُ الزَّكَاةَ وَآمَنتُم بِرُسُلِي وَعَزَّرْتُمُوهُمْ وَأَقْرَضْتُمُ اللّهَ قَرْضًا حَسَنًا لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَلأُدْخِلَنَّكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ فَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاء السَّبِيلِ ﴿١٢﴾
5/ал-Маида-12: Уe лeкaд eхaзaллаху мисакa бeни исраил(исраилe), уe бeaсна минхумуснeй aшeрa нaкиба(нaкибeн) уe калeллаху инни мeaкум лeин eкaмтумус сaлатe уe атeйтумуз зeкатe уe амeнтум би русули уe aззeртумухум уe aкрaдтумуллахe кaрдaн хaсeнeн лe укeффирeннe aнкум сeййиатикум уe лe удхълeннeкум ceннатин тecри мин тaхтъхeл eнхар(eнхару), фe мeн кeфeрe бa’дe заликe минкум фe кaд дaллe сeуаeс сeбил(сeбили).

Imam Iskender Ali Mihr

Аллах бе приел обета от синовете на Израил и така проводихме от тях дванадесет старейшини. И рече Аллах: “Аз съм с вас. И щом отслужите молитвата, давате милостинята закат , вярвате в Моите пратеници, подкрепяте ги и заемате на Аллах добър заем, Аз ще отмахна от вас лошите ви постъпки и ще ви въведа в Градините на Рая, сред които текат реки. А който от вас след това изневери, той се е отклонил от пътя предназначен да води към Аллах.”

Tzvetan Theophanov

Аллах прие обета от синовете на Исраил и проводихме от тях дванадесет старейшини. И рече Аллах: “Аз съм с вас. Щом отслужвате молитвата, давате милостинята закат, вярвате в Моите пратеници, подкрепяте ги и заемате на Аллах добър заем, Аз ще отмахна от вас лошите ви постъпки и ще ви въведа в Градините, сред които реки текат. А който от вас след това е неверник, той се е отклонил от правия път.”
12