български [Промяна]

ал-Муджадала-10, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

ал-Муджадала-10, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Муджадала, стих 10

سورة الـمجادلـة

Сура ал-Муджадала

Бисмлляхир рахманир рахим.

إِنَّمَا النَّجْوَى مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ﴿١٠﴾
58/ал-Муджадала-10: Иннe мeн нeджуа минeш шeйтани ли яхзунeллeзинe амeну уe лeйсe би даррихим шeй’eн илла би изниллах(изниллахи), уe aлаллахи фeл йeтeуeккeлил му’минун(му’минунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И наистина тайният (враждебен) разговор (шепот) е само от сатаната, за да наскърбява вярващите (желаещите преди смъртта да достигнат Лика на Аллах). Но той не ще им навреди с нищо, без позволението на Аллах. Тогава на Аллах да се уповават вярващите!

Tzvetan Theophanov

Тайният [враждебен] разговор е само от сатаната, за да наскърбява вярващите. Но той не ще им навреди с нищо без позволението на Аллах. На Аллах да се уповават вярващите!
10