български [Промяна]

ан-Нахл-76, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
76

ан-Нахл-76, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ан-Нахл, стих 76

سورة النحل

Сура ан-Нахл

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً رَّجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَبْكَمُ لاَ يَقْدِرُ عَلَىَ شَيْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلَى مَوْلاهُ أَيْنَمَا يُوَجِّههُّ لاَ يَأْتِ بِخَيْرٍ هَلْ يَسْتَوِي هُوَ وَمَن يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَهُوَ عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٧٦﴾
16/ан-Нахл-76: Уe дaрaбaллаху мeсeлeн рaджулeйни eхaдухума eбкeму ля якдиру aла шeй’ин уe хууe кeллун aла мeулаху eйнeма юуeджджихху ля йe’ти би хaйр(хaйрин), хeл йeстeуи хууe уe мeн йe’муру бил aдли уe хууe aла съратън мустaким(мустaкимин).

Imam Iskender Ali Mihr

И дава Аллах пример с двама мъже,­ единият е ням, неспособен на нищо и е бреме за своя господар. Където и да го прати, той не носи добро. Нима те са равни, този и онзи, който повелява справедливост и е на правия път?

Tzvetan Theophanov

И дава Аллах пример с двама мъже - единият е ням, неспособен на нищо, и е бреме за своя господар. Където и да го прати, той не донася добро. Нима са равни, той и онзи, който повелява справедливост и е на правия път?
76