български [Промяна]

ан-Ниса-140, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
140

ан-Ниса-140, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ан-Ниса, стих 140

سورة النساء

Сура ан-Ниса

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ آيَاتِ اللّهِ يُكَفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلاَ تَقْعُدُواْ مَعَهُمْ حَتَّى يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ إِنَّكُمْ إِذًا مِّثْلُهُمْ إِنَّ اللّهَ جَامِعُ الْمُنَافِقِينَ وَالْكَافِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا ﴿١٤٠﴾
4/ан-Ниса-140: Уe кaд нeззeлe aлeйкум фил китаби eн иза сeми’тум аятиллахи юкфeру биха уe юстeхзeу биха фe ла тaк’уду мeaхум хaтта йeхуду фи хaдисин гaйрих(гaйрихи), иннeкум изeн мислухум, иннaллахe джамиул мунафикинe уeл кафиринe фи джeхeннeмe джeмиа(джeмиaн).

Imam Iskender Ali Mihr

Той (Аллах) вече ви низпосла в Книгата: “Щом чуете да се отричат знаменията на Аллах и да се подиграват с тях, не сядайте с неверниците, докато не встъпят в друг разговор. Иначе ще сте като тях.” Аллах ще събере в Ада всички лицемери и неверници,

Tzvetan Theophanov

Той вече ви низпосла в Книгата: “Щом чуете да бъдат отричани знаменията на Аллах и да бъдат подигравани, не сядайте с неверниците, докато не встъпят в друг разговор. Иначе ще сте като тях.” Аллах ще събере в Ада всички лицемери и неверници,
140