български [Промяна]

Юнус-27, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

Юнус-27, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура Юнус, стих 27

سورة يونس

Сура Юнус

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَالَّذِينَ كَسَبُواْ السَّيِّئَاتِ جَزَاء سَيِّئَةٍ بِمِثْلِهَا وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ مَّا لَهُم مِّنَ اللّهِ مِنْ عَاصِمٍ كَأَنَّمَا أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِّنَ اللَّيْلِ مُظْلِمًا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿٢٧﴾
10/Юнус-27: Уeллeзинe кeсeбус сeййиати джeзау сeййиeтин би мислиха уe тeрхeкухум зиллeх(зиллeтун), ма лeхум минaллахи мин асим(асимин), кe eннeма угсийeт ууджухухум китa'aн минeл лeйли музлима(музлимeн), улаикe aсхабун нар(нари), хум фиха халидун(халидунe).

Imam Iskender Ali Mihr

А които са придобили злина - възмездието им е колкото злината и ще ги почерни унижение. Никой не ще ги защити от Аллах. Сякаш лицата им са покрити с късове от тъмна нощ. Те са обитателите на Огъня и там ще пребивават вечно.

Tzvetan Theophanov

А които са придобили злини - възмездието за злина е също такава, и ще ги почерни унижение. Никой не ще ги защити от Аллах. Сякаш лицата им са покрити с късове тъмна нощ. Те са обитателите на Огъня, там ще пребивават вечно.
27