български [Промяна]

Юсуф-65, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
65

Юсуф-65, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура Юсуф, стих 65

سورة يوسف

Сура Юсуф

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَلَمَّا فَتَحُواْ مَتَاعَهُمْ وَجَدُواْ بِضَاعَتَهُمْ رُدَّتْ إِلَيْهِمْ قَالُواْ يَا أَبَانَا مَا نَبْغِي هَذِهِ بِضَاعَتُنَا رُدَّتْ إِلَيْنَا وَنَمِيرُ أَهْلَنَا وَنَحْفَظُ أَخَانَا وَنَزْدَادُ كَيْلَ بَعِيرٍ ذَلِكَ كَيْلٌ يَسِيرٌ ﴿٦٥﴾
12/Юсуф-65: Уe лeмма фeтeху мeтаaхум уeджeду бидаaтeхум руддeт илeйхим, калу я eбана ма нeбги, хазихи бидаaтуна руддeт илeйна, уe нeмиру eхлeна уe нaхфaзу eхана уe нeздаду кeйлe бeир (бeирин), заликe кeйлун йeсир(йeсирун).

Imam Iskender Ali Mihr

И когато разтвориха техния товар, откриха, че което бяха платили им е върнато. Рекоха: “О, татко наш, какво повече да желаем? Това е нашо, върнато ни е. И ще набавим за семейството си храна, и ще запазим своя брат, и ще притурим още (жито), колкото за една камила. Това е малко количество.”

Tzvetan Theophanov

И когато разтвориха техния товар, откриха, че стоката им е върната. Рекоха: “О, татко наш, какво повече да желаем? Това е нашата стока, върната ни е. И ще надбавим за семейството си храна, и ще запазим своя брат, и ще притурим мерило, колкото за една камила. Това е лесно [спечелено] мерило.”
65