български [Промяна]

ал-Ахкаф-29, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
29

ал-Ахкаф-29, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Ахкаф, стих 29

سورة الأحقاف

Сура ал-Ахкаф

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَإِذْ صَرَفْنَا إِلَيْكَ نَفَرًا مِّنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوا أَنصِتُوا فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوْا إِلَى قَوْمِهِم مُّنذِرِينَ ﴿٢٩﴾
46/ал-Ахкаф-29: Уe из сaрeфна илeйкe нeфeрeн минeл джинни йeстeмиунeл кур’ан(кур’анe), фe лeмма хaдaруху калу eнсъту, фe лeмма кудъйe уeллeу ила кaумихим мунзирин(мунзиринe).

Imam Iskender Ali Mihr

И бяхме насочили към теб група джинове, за да слушат Корана. И когато пристигнаха там, рекоха: “Слушайте!” И щом бе приключено (четенето на Корана), те се завърнаха при своя народ като предупредители.

Tzvetan Theophanov

[И спомни си о, Мухаммад] как насочихме към теб група джинове, за да слушат Корана. И когато пристигнаха там, рекоха: “Слушайте!” И щом бе приключено, те се завърнаха при своя народ с предупреждение.
29