български [Промяна]

ал-Анам-28, Сура Добитъкът стих-28

6/ал-Анам-28 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
28

ал-Анам-28, Сура Добитъкът стих-28

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Анам, стих 28

سورة الأنعام

Сура ал-Анам

Бисмлляхир рахманир рахим.

بَلْ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخْفُونَ مِن قَبْلُ وَلَوْ رُدُّواْ لَعَادُواْ لِمَا نُهُواْ عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ ﴿٢٨﴾
6/ал-Анам-28: Бeл бeда лeхум ма кану юхфунe мин кaбл(кaблу),уe лeу рудду лe аду ли ма нуху aнхууe иннeхум лe казибун(казибунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Да, ще им се яви онова, което преди са скривали. Дори и да бяха върнати, пак щяха да повторят онова, което им бе възбранено. Наистина те са лъжци.

Tzvetan Theophanov

Да, ще им се яви онова, което преди са скривали; но и да бъдат върнати, пак ще повторят онова, от което бяха възпрени. Наистина те са лъжци.
28