български [Промяна]

ал-Хадж-2, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

ал-Хадж-2, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Хадж, стих 2

سورة الحج

Сура ал-Хадж

Бисмлляхир рахманир рахим.

يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُم بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ ﴿٢﴾
22/ал-Хадж-2: Йeумe тeрaунeха тeзхeлу куллу мурдъaтин aмма eрдaaт уe тeдaу куллу зати хaмлин хaмлeха уe тeрeн насe сукара уe ма хум би сукара уe лакиннe aзабaллахи шeдид(шeдидун).

Imam Iskender Ali Mihr

Когато го видите (този ден), всяка кърмачка ще забрави своето кърмаче и всяка носеща (бременна ) ще роди преждевременно. И ще видиш хората опиянени, без да са пили. Ала мъчението на Аллах е сурово.

Tzvetan Theophanov

В Деня, когато ще го видите, всяка кърмачка ще забрави своето кърмаче и всяка бременна ще роди преждевременно, и ще видиш хората опиянени. Ала не са опиянени те, но мъчението на Аллах е сурово.
2