български [Промяна]

ал-Хадж-27, Сура Поклонението хадж стих-27

22/ал-Хадж-27 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

ал-Хадж-27, Сура Поклонението хадж стих-27

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Хадж, стих 27

سورة الحج

Сура ал-Хадж

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَأَذِّن فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالًا وَعَلَى كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ ﴿٢٧﴾
22/ал-Хадж-27: Уe eззин фин наси бил хaджджи йe’тукe риджалeн уe aла кулли дамирин йe’тинe мин кулли фeджджин aмик(aмикън).

Imam Iskender Ali Mihr

И позови хората за преклонението хадж! Та да идват при теб и вървейки, и върху камили да идват от всякакви далечни пътища.

Tzvetan Theophanov

И зови хората за поклонението хадж! Ще идват при теб и пеш, и върху изнемощели камили. И ще идват от всякакви далечни пътища,
27