български [Промяна]

ал-Имран-13, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

ал-Имран-13, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Имран, стих 13

سورة آل عمران

Сура ал-Имран

Бисмлляхир рахманир рахим.

قَدْ كَانَ لَكُمْ آيَةٌ فِي فِئَتَيْنِ الْتَقَتَا فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَأُخْرَى كَافِرَةٌ يَرَوْنَهُم مِّثْلَيْهِمْ رَأْيَ الْعَيْنِ وَاللّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِ مَن يَشَاء إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لَّأُوْلِي الأَبْصَارِ ﴿١٣﴾
3/ал-Имран-13: Кaд канe лeкум айeтун фи фиeтeйнил тeкaта фиeтун тукатилу фи сeбилиллахи уe ухра кяфирaтун йeрaунeхум мислeйхим рa’йeл aйн(aйни), уaллаху юeййиду би нaсрихи мeн йeша’(йeшау) иннe фи заликe лe ибрeтeн ли улил eбсар(eбсари).

Imam Iskender Ali Mihr

(При битката в Бедир) има за вас знамение в две сражавали се групи ­– едната, сражаваща се по пътя на Аллах, и другата ­– тази на неверниците. И им се привидяха (на втората група) двойно повече от тях. И Аллах подкрепя със Своята помощ, когото пожелае. В това наистина има поука за прозорливите.

Tzvetan Theophanov

Имаше за вас знамение в две дружини, които се срещнаха - една сражаваща се по пътя на Аллах, и друга - невярваща. И им се видяха на око двойно повече от тях. Аллах подкрепя със Своята помощ когото пожелае. В това има поука за прозорливите.
13