български [Промяна]

ал-Маида-13, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

ал-Маида-13, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Маида, стих 13

سورة المائدة

Сура ал-Маида

Бисмлляхир рахманир рахим.

فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ لَعنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ وَنَسُواْ حَظًّا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِ وَلاَ تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىَ خَآئِنَةٍ مِّنْهُمْ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنْهُمُ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ ﴿١٣﴾
5/ал-Маида-13: фe бима нaкдихим мисакaхум лeaннахум уe ceaлна кулубeхум касийeт(касийeтeн), юхaррифунeл кeлимe aн мeуадъъхи уe нeсу хaззaн мимма зуккиру бих(бихи), уe ла тeзалу тeттaлиу aла хаънeтин минхум илла кaлилeн минхум фa’фу aнхум уaсфaх иннaллахe юхъббул мухсинин(мухсининe).

Imam Iskender Ali Mihr

И защото нарушиха своя обет, Ние ги проклехме и сторихме сърцата им да закоравеят. Те преиначават словата, размествайки ги. И забравиха част от онова, което им бе напомнено. И не преставаш да откриваш тяхна измяна, освен у малцина от тях. Но ги извини и им прощавай! Наистина Аллах обича благодетелните.

Tzvetan Theophanov

И защото нарушиха своя обет, Ние ги проклехме и сторихме сърцата им да закоравеят. Те преиначават словата, размествайки ги. И забравиха част от онова, което им бе напомнено. И не преставаш да откриваш тяхна измяна освен у малцина от тях. Но ги извини и прости! Аллах обича благодетелните.
13