български [Промяна]

ат-Тауба-34, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
34

ат-Тауба-34, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ат-Тауба, стих 34

سورة التوبة

Сура ат-Тауба

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِنَّ كَثِيرًا مِّنَ الأَحْبَارِ وَالرُّهْبَانِ لَيَأْكُلُونَ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلاَ يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللّهِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٣٤﴾
9/ат-Тауба-34: Я eйюхeллeзинe амeну иннe кeсирeн минeл aхбари уeр рухбани лe йe'кулунe eмуалeн наси бил батъли уe ясуддунe aн сeбилиллах(сeбилиллахи), уeллeзинe йeкнизунeз зeхeбe уeл фъддaтe уe ла юнфикунeха фи сeбилиллахи фe бeшширхум би aзабин eлим(eлимин).

Imam Iskender Ali Mihr

О, вярващи (желаещи да достигнат Аллах преди да е дошла смъртта), наистина мнозина от правниците на (юдеите) и монасите (свещениците) изяждат (несправедливо, незаслужено, с измама) имотите на хората и възпират от пътя на Аллах. Онези, които трупат злато и сребро и не раздават от него по пътя на Аллах, ­ извести ги за болезнено мъчение.

Tzvetan Theophanov

О, вярващи, мнозина от правниците и монасите изяждат имотите на хората с измама и възпират от пътя на Аллах. Които трупат злато и сребро, и не раздават от него по пътя на Аллах - извести ги за болезнено мъчение
34