български [Промяна]

аз-Зумар-21, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
21

аз-Зумар-21, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура аз-Зумар, стих 21

سورة الزمر

Сура аз-Зумар

Бисмлляхир рахманир рахим.

أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَسَلَكَهُ يَنَابِيعَ فِي الْأَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا مُّخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَجْعَلُهُ حُطَامًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِأُوْلِي الْأَلْبَابِ ﴿٢١﴾
39/аз-Зумар-21: E лeм тeрe eннaллахe eнзeлe минeс сeмаи маeн фe сeлeкeху йeнабиa фил aрдъ суммe юхриджу бихи зeр’aн мухтeлифeн eлуануху суммe йeхиджу фe тeраху мусфeррaн суммe йeдж’aлуху хутама(хутамeн), иннe фи заликe лe зикра ли улил eлбаб(eлбаби).

Imam Iskender Ali Mihr

Нима не виждаш, че Аллах изсипва вода от небето и я влива в потоците по земята? После чрез нея вади посеви с различни цветове. После те изсъхват и ги виждаш пожълтели. После ги превръща в съчки. В това има напомняне (поука) за улул елбап (притежаетлите на тайните).

Tzvetan Theophanov

Нима не виждаш [о, човеко], че Аллах изсипва вода от небето и я влива в потоци под земята, после чрез нея вади посеви от различни видове. После те изсъхват и ги виждаш пожълтели, после ги превръща в съчки. В това има напомняне за разумните хора.
21