български [Промяна]

аз-Зумар-9, Сура Тълпите стих-9

39/аз-Зумар-9 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

аз-Зумар-9, Сура Тълпите стих-9

Сравнете всички български преводи на Сура аз-Зумар, стих 9

سورة الزمر

Сура аз-Зумар

Бисмлляхир рахманир рахим.

أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاء اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُوا الْأَلْبَابِ ﴿٩﴾
39/аз-Зумар-9: Eм мeн хууe канитун анаeл лeйли саджидeн уe каимeн яхзeрул ахърeтe уe йeрджу рaхмeтe рaббих(рaббихи), кул хeл йeстeуиллeзинe я’лeмунe уeллeзинe ла я’лeмун(я’лeмунe), иннeма йeтeзeккeру улул eлбаб(eлбаби).

Imam Iskender Ali Mihr

Онзи, който се моли в часовете на нощта, изправен и свеждащ чело до земята, и се опасява за отвъдния живот, и се надява на милост от своя Господ ли? Кажи:“Нима са равни онзи, който знае, и онзи, който не знае? Само улул елбап (притежатeлите на тайните) могат да разтълкуват.”

Tzvetan Theophanov

Нима [такъв е като] онзи, който се моли в часовете на нощта изправен и свеждащ чело до земята в суджуд, и се опасява за отвъдния живот, и се надява на милост от своя Господ? Кажи: “Нима са равни онези, които знаят, и онези, които не знаят? Поучават се сам
9
Всички преводи на Корана v2.0.noblequran.org Android App

Всички преводи на Корана v2.0

bg.noblequran.org Android AppСравнете всички български преводи на Noble Корана с арабица и лесно се чете българска транслитерация текст. bg.NobleQuran.org български отваря с Ал-Фатиха-1. Плъзнете наляво-надясно за предишната-следващите ayats. Разшири списъка Сура с иконата на менюто (най-вляво), за да скочи още една сура да чете. Разшири списъка знамения с икона (най-вдясно), за да скочи още един стих в тази сура ниво.