български [Промяна]

ал-Бакара-112, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
112

ал-Бакара-112, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Бакара, стих 112

سورة البقرة

Сура ал-Бакара

Бисмлляхир рахманир рахим.

بَلَى مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِندَ رَبِّهِ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿١١٢﴾
2/ал-Бакара-112: Бeля мeн eслeмe уeджхeху лилляхи уe хууe мухсинун фe лeху eджруху индe рaббихи, уe ля хaуфун aлeйхим уe ля хум яхзeнун(яхзeнунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Не (не е така)! Който отдаде (физическото си тяло) на Аллах, то той е благодетелен и за него вече има награда Господа. И не ще има страх за тях и те не ще скърбят.

Tzvetan Theophanov

Да! Който всецяло се е отдал на Аллах и е благодетелен, ще има наградата си при своя Господ. И не ще има страх за тях, и не ще скърбят.
112