български [Промяна]

ал-Бакара-187, Сура Кравата стих-187

2/ал-Бакара-187 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
187

ал-Бакара-187, Сура Кравата стих-187

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Бакара, стих 187

سورة البقرة

Сура ал-Бакара

Бисмлляхир рахманир рахим.

أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَآئِكُمْ هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَأَنتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ عَلِمَ اللّهُ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَخْتانُونَ أَنفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنكُمْ فَالآنَ بَاشِرُوهُنَّ وَابْتَغُواْ مَا كَتَبَ اللّهُ لَكُمْ وَكُلُواْ وَاشْرَبُواْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّواْ الصِّيَامَ إِلَى الَّليْلِ وَلاَ تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنتُمْ عَاكِفُونَ فِي الْمَسَاجِدِ تِلْكَ حُدُودُ اللّهِ فَلاَ تَقْرَبُوهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ ﴿١٨٧﴾
2/ал-Бакара-187: Ухъллe лeкум лeйлeтeс съямир рeфeсу иля нисаикум хуннe либасун лeкум уe eнтум либасун лeхун(лeхуннe) aлимaллаху eннeкум кунтум тaхтанунe eнфусeкум фe табe aлeйкум уe aфа aнкум, фeл анe баширухуннe уeбтeгу ма кeтeбaллаху лeкум, уe кулю уeшрaбу хaтта йeтeбeййeнe лeкумул хaйтул eбяду минeл хaйтъл eсуeди минeл фeджри, суммe eтиммус съямe илeл лeйли, уe ля тубаширухуннe уe eнтум акифюнe фил мeсаджид(мeсаджиди), тилкe худудуллахи фe ля тaкрaбуха кeзаликe юбeййинуллаху аятихи лин наси лeaллeхум йeттeкун(йeттeкунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Позволено ви е да прекарате нощите на говеенето при своите жени. Те са одеяние за вас и вие сте одеяние за тях. Аллах знае, че сте измамили душите си, но е приел вашето покаяние и ви е простил. А сега ги обладавайте и се стремете към онова, което Аллах ви е предписал : яжте и пийте, додето различите при (пукването на) зората белия конец от черния! После довършете говеенето до нощта и не ги обладавайте, когато пребивавате в храмовете! Това са границите на Аллах, не ги доближавайте! Така Аллах обяснява Своите знамения на хората, за да се побоят!

Tzvetan Theophanov

Позволено ви е да прекарате нощите на говеенето при своите жени. Те са одеяние за вас и вие сте одеяние за тях. Аллах знае, че сте измамили самите себе си, но е приел вашето покаяние и ви е извинил. А сега ги обладавайте и се стремете към онова, което Аллах ви е предписал: яжте и пийте, додето различите при [пукването на] зората белия конец от черния конец! После довършете говеенето до нощта и не ги обладавайте, когато пребивавате в джамиите! Това са границите на Аллах, не ги доближавайте! Така Аллах обяснява Своите знамения на хората, за да се побоят!
187
Всички преводи на Корана v2.0.noblequran.org Android App

Всички преводи на Корана v2.0

bg.noblequran.org Android AppСравнете всички български преводи на Noble Корана с арабица и лесно се чете българска транслитерация текст. bg.NobleQuran.org български отваря с Ал-Фатиха-1. Плъзнете наляво-надясно за предишната-следващите ayats. Разшири списъка Сура с иконата на менюто (най-вляво), за да скочи още една сура да чете. Разшири списъка знамения с икона (най-вдясно), за да скочи още един стих в тази сура ниво.