български [Промяна]

ал-Бакара-130, Сура Кравата стих-130

2/ал-Бакара-130 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
130

ал-Бакара-130, Сура Кравата стих-130

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Бакара, стих 130

سورة البقرة

Сура ал-Бакара

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلاَّ مَن سَفِهَ نَفْسَهُ وَلَقَدِ اصْطَفَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا وَإِنَّهُ فِي الآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ ﴿١٣٠﴾
2/ал-Бакара-130: Уe мeн йeргaбу aн миллeти ибрахимe илля мeн сeфихe нeфсeх(нeфсeху), уe лeкaдистaфeйнахуфид дуня, уe иннeху филахирeти лe минeс салихин(салихинe).

Imam Iskender Ali Mihr

А кой друг, освен онзи, който е безразсъден за душата си, се отвръща от религията (вярата; универсалният път на усъвършенстване) на Ибрахим (Авраам)? Ние го избрахме в земния живот, и в отвъдния той е от праведниците.

Tzvetan Theophanov

А кой друг се отвръщаше от вярата на Ибрахим, освен онзи, който е безразсъден за себе си? Него [Ибрахим] Ние избрахме в земния живот, а в отвъдния той е от праведниците.
130