български [Промяна]

ал-Бакара-230, Сура Кравата стих-230

2/ал-Бакара-230 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
230

ал-Бакара-230, Сура Кравата стих-230

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Бакара, стих 230

سورة البقرة

Сура ал-Бакара

Бисмлляхир рахманир рахим.

فَإِن طَلَّقَهَا فَلاَ تَحِلُّ لَهُ مِن بَعْدُ حَتَّىَ تَنكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ فَإِن طَلَّقَهَا فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَن يَتَرَاجَعَا إِن ظَنَّا أَن يُقِيمَا حُدُودَ اللّهِ وَتِلْكَ حُدُودُ اللّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ ﴿٢٣٠﴾
2/ал-Бакара-230: Фe ин тaллaкaха фe ля тaхъллу лeху мин бa’ду хaтта тeнкихa зeуджeн гaйрaх(гaйрaху), фe ин тaллaкaхя фe ля джуняхa aлeйхима eн йeтeраджeа ин зaння eн юкима худудaллах(худудaллахи), уe тилкe худудуллахи юбeййинуха ли кaумин я’лeмун(я’лeмунe).

Imam Iskender Ali Mihr

А ако след това (мъжът) се разведе с жена си (вече за трети път), тя не му е позволена, докато тя не встъпи в брак (с друг мъж и отново се разведе). Ако и той (вторият й мъж), се разведе с нея, не е прегрешение да се съберат двамата (предишните мъж и жена), ако вярват, че ще спазят границите на Аллах. Това са границите на Аллах. Той ги обяснява на хора, които разбират.

Tzvetan Theophanov

А ако се разведе с нея [за трети път], тя не му е позволена после, преди да встъпи в брак с друг мъж, и ако й даде развод и той, не е прегрешение за двамата да се съберат, ако мислят, че ще спазят границите на Аллах. Това са границите на Аллах. Той ги обяснява на хора, които разбират.
230