български [Промяна]

ан-Ниса-36, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
36

ан-Ниса-36, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ан-Ниса, стих 36

سورة النساء

Сура ан-Ниса

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَاعْبُدُواْ اللّهَ وَلاَ تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْئًا وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَبِذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي الْقُرْبَى وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالجَنبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالاً فَخُورًا ﴿٣٦﴾
4/ан-Ниса-36: Уa’будуллахe уe ла тушрику бихи шeйeн уe бил уалидeйни ихсанeн уe бизил курба уeл йeтама уeл мeсакини уeл джари зил курба уeл джарил джунуби уeс сахъби бил джeнби уeбнис сeбили уe ма мeлeкeт eйманукум, иннaллахe ла юхъббу мeн канe мухталeн фeхура(фехурен).

Imam Iskender Ali Mihr

И бъдете раби на Аллах, и нищо не съдружавайте с Него! И се отнасяйте с - добрина към родителите си, към близките и роднините, сираците и нуждаещите се, към близкия и към далечния съсед, и към другаря редом, и към пътника, и към тези, които са ви под ръка (прислуга или работници)! Аллах наистина не обича горделивите, самохвалците.

Tzvetan Theophanov

И служете единствено на Аллах, и нищо не съдружавайте с Него! И към родителите - добрина, и към близкия, и сираците, и нуждаещите се, и към близкия съсед, и към далечния съсед, и към другаря редом, и към пътника, и към владените от вашата десница! Аллах не обича горделивия, самохвалеца,
36