български [Промяна]

аз-Зумар-5, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

аз-Зумар-5, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура аз-Зумар, стих 5

سورة الزمر

Сура аз-Зумар

Бисмлляхир рахманир рахим.

خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ يُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُسَمًّى أَلَا هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ ﴿٥﴾
39/аз-Зумар-5: Хaлaкaс сeмауати уeл aрдa бил хaкк(хaккъ), юкeууирул лeйлe aлeн нeхари уe юкeууирун нeхарe aлeл лeйли уe сeххaрeш шeмсe уeл кaмeр(кaмeрe), куллун йeджри ли eджeлин мусeмма(мусeммeн), e ла хууeл aзизул гaффар(гaффару).

Imam Iskender Ali Mihr

И сътвори (Аллах) небесата и земята с право. Той заставя нощта да следва деня и деня да следва нощта. И подчини Той слънцето и луната, всяко да се движи до определен срок (по орбита). Той е Всемогъщия, Многоопрощаващия, нали?

Tzvetan Theophanov

Сътвори Той небесата и земята с мъдрост. Той заставя нощта да следва деня и заставя деня да следва нощта. И подчини Той слънцето и луната, всяко да се движи до определен срок. Той е Всемогъщия, Многоопрощаващия.
5