български [Промяна]

ал-Бакара-234, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
234

ал-Бакара-234, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Бакара, стих 234

سورة البقرة

Сура ал-Бакара

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِي أَنفُسِهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿٢٣٤﴾
2/ал-Бакара-234: Уeллeзинe ютeуeффeунe минкум уe йeзeрунe eзуаджeн йeтeрaббaснe би eнфусихиннe eрбeaтe eшхурин уe aшра(aшрaн), фe иза бeлaгнe eджeлeхуннe фe ля джуняхe aлeйкум фи ма фeaлнe фи eнфусихиннe бил мa’руф(мa’руфи), уaллаху би ма тa’мeлюнe хaбир(хaбирун).

Imam Iskender Ali Mihr

Вдовиците, които покойниците от вас оставят след себе си, да изчакат сами четири месеца и десет дена. Щом изпълнят срока, няма прегрешение за вас в онова, което вършат със себе си (според обичая). Сведущ е Аллах за вашите дела.

Tzvetan Theophanov

А които от вас се поминат и оставят вдовици - те да изчакат сами със себе си четири месеца и десет дена.   Щом изпълнят срока, няма прегрешение за вас в онова, което вършат със себе си според предписанието. Сведущ е Аллах за вашите дела.
234