български [Промяна]

ал-Бакара-266, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
266

ал-Бакара-266, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Бакара, стих 266

سورة البقرة

Сура ал-Бакара

Бисмлляхир рахманир рахим.

أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ لَهُ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَأَصَابَهُ الْكِبَرُ وَلَهُ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَاء فَأَصَابَهَا إِعْصَارٌ فِيهِ نَارٌ فَاحْتَرَقَتْ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمُ الآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ ﴿٢٦٦﴾
2/ал-Бакара-266: E йeуeдду eхaдукум eн тeкунe лeху джeннeтун мин нaхилин уe a’набин тeджри мин тaхтихeл eнхару, лeху фиха мин куллис сeмaрати уe eсабeхул кибeру уe лeху зурриййeтун дуaфау фe eсабeха ъ’сарун фихи нарун фaхтeрaкaт кeзаликe юбeййинуллаху лeкумул аяти лeaллeкум тeтeфeккeрун(тeтeфeккeрунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Има ли сред вас един, който да иска да притежава градина с палми и грозде, с течащи сред тях реки, с всякакви плодове, но да го сполети старостта и да има невръстно потомство, а (градината) да я сполети вихър с огън и да я изгори? Така Аллах ви разкрива Своите знамения, за да размислите.

Tzvetan Theophanov

Нима някой от вас иска да притежава градина с палми и грозде, с течащи сред тях реки, с всякакви плодове, но го сполетява старостта, а има невръстно потомство, и [градината] я сполетява вихър с огън, и я изгаря? Така Аллах ви разкрива Своите знамения, за да размислите.
266