български [Промяна]

ал-Бакара-267, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
267

ал-Бакара-267, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Бакара, стих 267

سورة البقرة

Сура ал-Бакара

Бисмлляхир рахманир рахим.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَنفِقُواْ مِن طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُم مِّنَ الأَرْضِ وَلاَ تَيَمَّمُواْ الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنفِقُونَ وَلَسْتُم بِآخِذِيهِ إِلاَّ أَن تُغْمِضُواْ فِيهِ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴿٢٦٧﴾
2/ал-Бакара-267: Я eюхeллeзинe амену eнфику мин тaййибати ма кeсeбтум уe мимма aхрaджня лeкум минeл aрд(aрдъ), уe ля тeйeммeмул хaбисe минху тунфикунe уe лeстум би ахъзихъ илля eн тугмиду фих(фихи), уa’лeму eннaллахe гaниюн хaмид(хaмидун).

Imam Iskender Ali Mihr

О, вярващи, раздавайте (на нуждаещите се) от благата, които сте придобили и от онова, което извадихме за вас от земята! И не възнамерявайте да раздадете от него лошото (евтиното, непотребното), което сами не бихте взели, освен ако не си затворите очите! И знайте, че Аллах е Прещедър, Всеславен!

Tzvetan Theophanov

О, вярващи, раздавайте от благата, които сте придобили, и от онова, което извадихме за вас от земята! И не възнамерявайте да раздадете от него лошото, което сами не бихте взели, освен ако не си затворите очите! И знайте, че Аллах е над всяка нужда, всеславен!
267