български [Промяна]

ал-Исра-59, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
59

ал-Исра-59, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Исра, стих 59

سورة الإسراء

Сура ал-Исра

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَمَا مَنَعَنَا أَن نُّرْسِلَ بِالآيَاتِ إِلاَّ أَن كَذَّبَ بِهَا الأَوَّلُونَ وَآتَيْنَا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُواْ بِهَا وَمَا نُرْسِلُ بِالآيَاتِ إِلاَّ تَخْوِيفًا ﴿٥٩﴾
17/ал-Исра-59: Уe ма мeнeaна eн нурсилe бил аяти илла eн кeззeбe бихeл eууeлун(eууeлунe), уe атeйна сeмудeн накaтe мубсърaтeн фe зaлeму биха, уe ма нурсилу бил аяти илла тaхуифа(тaхуифeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Въздържахме се да изпратим знаменията, само защото предците ги взимаха за лъжа. И дадохме на самудяните камилата ­ като явно знамение (чудо), а те го отхвърлиха. И изпращаме знаменията единствено и само за заплаха.

Tzvetan Theophanov

Въздържахме се да изпратим знаменията, само защото предците ги взимаха за лъжа. И дадохме на самудяните камилата - явно знамение, а те го отхвърлиха. И изпращаме знаменията единствено за заплаха.
59