български [Промяна]

ар-Раад-3, Сура Гърмът стих-3

13/ар-Раад-3 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

ар-Раад-3, Сура Гърмът стих-3

Сравнете всички български преводи на Сура ар-Раад, стих 3

سورة الرّعد

Сура ар-Раад

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَهُوَ الَّذِي مَدَّ الأَرْضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْهَارًا وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهَارَ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ ﴿٣﴾
13/ар-Раад-3: Уe хууeллeзи мeддeл aрдa уe джeaлe фиха рeуасийe уe eнхара(eнхарeн), уe мин куллис сeмeрати джeaлe фиха зeуджeйниснeйни югшил лeйлeн нeхар(нeхарe), иннe фи заликe лe аятин ли кaумин йeтeфeккeрун(йeтeфeккeрунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Той е, Който разпростря земята и стори (създаде) по нея непоклатими планини и реки, и от всички плодове стори там по два вида. Той покрива деня с нощта. В това има знамения (доказателства) за мислещи хора.

Tzvetan Theophanov

Той е, Който разпростря земята и стори по нея непоклатими планини и реки, и от всички плодове стори там по два вида. Той покрива деня с нощта. В това има знамения за хора мислещи.
3