български [Промяна]

ар-Раад-35, Сура Гърмът стих-35

13/ар-Раад-35 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
35

ар-Раад-35, Сура Гърмът стих-35

Сравнете всички български преводи на Сура ар-Раад, стих 35

سورة الرّعد

Сура ар-Раад

Бисмлляхир рахманир рахим.

مَّثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ أُكُلُهَا دَآئِمٌ وِظِلُّهَا تِلْكَ عُقْبَى الَّذِينَ اتَّقَواْ وَّعُقْبَى الْكَافِرِينَ النَّارُ ﴿٣٥﴾
13/ар-Раад-35: Мeсeлул джeннeтиллeти ууидeл муттeкун(муттeкунe), тeджри мин тaхтихeл eнхар(eнхару), укулуха даимун уe зиллуха, тилкe укбeллeзинeттeкaу уe укбeл кафиринeн нар(нару).

Imam Iskender Ali Mihr

Раят, обещан на богобоязливите, е като градина, сред която текат реки, а плодовете и сянката и са вечни. Това е краят за богобоязливите. А краят на неверниците е Огънят.

Tzvetan Theophanov

Раят, обещан на богобоязливите, е такъв - сред него реки текат, препитанието там е постоянно, както и сянката. Това е въздаянието за онези, които се боят от Аллах. А въздаянието за неверниците е Огънят.
35