български [Промяна]

ал-Бакара-108, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
108

ал-Бакара-108, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Бакара, стих 108

سورة البقرة

Сура ал-Бакара

Бисмлляхир рахманир рахим.

أَمْ تُرِيدُونَ أَن تَسْأَلُواْ رَسُولَكُمْ كَمَا سُئِلَ مُوسَى مِن قَبْلُ وَمَن يَتَبَدَّلِ الْكُفْرَ بِالإِيمَانِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاء السَّبِيلِ ﴿١٠٨﴾
2/ал-Бакара-108: Eм туридунe eн тeс’eлю рeсулeкум кeма суилe муса мин кaбл(кaблу), уe мeн йeтeбeддeлил куфрa бил имани фe кaд дaллe сeуаeс сeбил(сeбили).

Imam Iskender Ali Mihr

Или и вие искате да разпитвате вашия Пратеник (усъмнявайки се в него), както бе разпитан и Муса преди? А който подменя вярата с неверие, вече той се е отклонил от правия път (водещ към Аллах).

Tzvetan Theophanov

Или искате да питате вашия Пратеник, както бе питан и Муса преди? А който подменя вярата с неверие, той се е отклонил от правия път.
108