български [Промяна]

Фатир-8, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

Фатир-8, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура Фатир, стих 8

سورة فاطر

Сура Фатир

Бисмлляхир рахманир рахим.

أَفَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ فَرَآهُ حَسَنًا فَإِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَاتٍ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَصْنَعُونَ ﴿٨﴾
35/Фатир-8: E фe мeн зуййинe лeху суу aмeлихи фe рeаху хaсeна(хaсeнeн), фe иннaллахe юдъллу мeн йeшау уe йeхди мeн йeшау, фe ля тeзхeб нeфсукe aлeйхим хaсeрат(хaсeратин), иннaллахe aлимун бима йeснeун(йeснeунe).

Imam Iskender Ali Mihr

А онези, на които са разкрасени лошите им дела и те им се струват хубави? И ето така Аллах оставя в заблуда когото пожелае и напътва към Себе Си когото пожелае. Затова да не изпитва скръб душата ти по тях! Наистина Аллах най-добре знае какво те вършат.

Tzvetan Theophanov

А нима [получават същото] онези, на които са разкрасени лошите им деяния и им се струват хубави? Аллах оставя в заблуда когото пожелае и напътва когото пожелае. Затова не се погубвай от скръб по тях! Аллах знае какво правят.
8