български [Промяна]

Локман-10, Сура Локман стих-10

31/Локман-10 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

Локман-10, Сура Локман стих-10

Сравнете всички български преводи на Сура Локман, стих 10

سورة لقمان

Сура Локман

Бисмлляхир рахманир рахим.

خَلَقَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا وَأَلْقَى فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَابَّةٍ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ ﴿١٠﴾
31/Локман-10: Хaлaкaс сeмауати би гaйри aмeдин тeрeунeха уe eлка фил aрдъ рeуасийe eн тeмидe бикум уe бeссe фиха мин кулли даббeх(даббeтин), уe eнзeлна минeс сeмаи маeн фe eнбeтна фиха мин кулли зeуджин кeрим(кeримин).

Imam Iskender Ali Mihr

Сътвори Той небесата без опора и положи върху земята непоклатими планини, за да не се люлее. Сътвори и пръсна по нея всякакви животни. И изсипахме вода от небето, и така накарахме с нея да поникват всякакви полезни видове растения.

Tzvetan Theophanov

Сътвори Той небесата без видима за вас опора и положи върху земята непоклатими планини, за да не се люлее с вас, и пръсна по нея всякакви животни. И изсипваме вода от небето, и караме с нея да поникват всякакви полезни видове.
10