български [Промяна]

Локман-34, Сура Локман стих-34

31/Локман-34 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
34

Локман-34, Сура Локман стих-34

Сравнете всички български преводи на Сура Локман, стих 34

سورة لقمان

Сура Локман

Бисмлляхир рахманир рахим.

إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ ﴿٣٤﴾
31/Локман-34: Иннaллахe индeху илмус саaх(саaти), уe юнeззилул гaйс(гaйсe), уe я’лeму ма фил eрхам(eрхами), уe ма тeдри нeфсун маза тeксибу гaда(гaдeн), уe ма тeдри нeфсун би eййи aрдън тeмут(тeмуту), иннaллахe aлимун хaбир(хaбирун).

Imam Iskender Ali Mihr

Несъмнено знанието за Часа (за Съдния ден) е при Аллах. И Той изсипва дъжда и знае какво има в утробите. И никой не може да знае какво ще спечели утре, и никой не знае къде по земята ще умре. Наистина Аллах е Всезнаещ, Сведущ.

Tzvetan Theophanov

Единствено при Аллах е знанието за Часа. Той изсипва дъжда и знае какво има в утробите. И никой не знае какво ще придобие утре, и никой не знае къде ще умре. Аллах е всезнаещ, сведущ.
34